mercredi 4 mars 2015

Fusion et filtration du soufre


Bienvenue sur notre page.

 il faut click sur l'image pour voir la taille réelle 


L'unité de fusion et filtration de soufre est composée de :


Equipements de l’installation de fusion et filtration de soufre


                    Soufre solide


Description du Procédé de la fusion et filtration de soufre






U163 DE FUSION ET FILTRATION DE SOUFRE SOLIDE


La fusion du soufre de l’état solide à l’état liquide se fait dans huit 
fondoirs en le portant à une température assez levée de 130°C à 140°C 
au moyen d’un transfert de chaleur  de la vapeur moyenne pression qui
 circule dans 34 serpentins à ailettes.
Le volume de chaque fondoir est de 190 m3 et la capacité de design de 
chaque fondoir est de 67.5 T/h avec une qualité du soufre granulé canadien
 demi sphérique et un taux d’humidité de 1 % max

Description des fondoirs à soufre

Le fondoir est constitué d’un réservoir de forme Elliptique (ovoïdal) en acier 
au carbone briqueté de l’intérieur (fond et calendre) pour protéger les tôles 
du fond et de côté contre l’agression du soufre ; il est  calorifugé de l’extérieure,
 sa toiture est en tôle de couverture pliée épaisseur 3 mm et de nuance UB6,
 elle assure ainsi l’étanchéité et l’isolation thermique en même temps .

Fondoirs à soufre 163 IF 01/04

Description des fondoirs à soufre les serpentins à vapeur

Les serpentins sont constitués de deux étages de 6 tubes à ailettes chacune liées par coudes aux deux collecteurs, un supérieur pour l’admission de la vapeur, l’autre inférieur pour le retour des condensats.
Ils sont disposés de façon à agir en tant que chicanes pour provoquer l’écoulement radial à partir de la paroi latérale vers le centre du fondoir 

Réchauffeur à vapeur U 63


Conception des serpentins



Alimentation en vapeur  des serpentins 

 la vapeur d’admission aux réchauffeurs est réglée manuellement par 
des vannes issus d’un collecteur qui reçoit la vapeur moyen pression
 d’une conduite de distribution de toutes fondoirs.
   Les condenseurs sont recueillis dans un autre collecteur puis acheminée
 par une conduite collectrice de toutes les condensas des fondoirs vers un ballon


Agitateur du fondoir à soufre

Pour une bonne distribution et pour favoriser les interactions entre les particules 
et le milieu tout en provoquant une turbulence importante le long des surfaces
 d’échange du soufre dans le fondoir, ce dernier est équipé d’un agitateur à pâles 
de 04 aubes planes inclinées à deux étages 

L’agitateur est monté prés du centre du fondoir, l’étage inférieur agite l’ensemble 
du soufre liquide tandis que l’étage supérieur fait écouler le liquide autour de l’arbre 
de l’agitateur.



Plan pour agitateur du fondoir à soufre


Réducteur pour agitateur du fondoir à soufre


Acheminement des gaz de la fusion de soufre

Les gaz provoqués par la fusion du soufre sont évacués par une cheminée 
maintenue à chaud, une aération naturelle par courant d’air est ainsi créée en 
plus de deux évents réalisés dans la toiture du fondoir ainsi qu’un circuit d’étouffement
 à la vapeur est ce pour éviter les risques d’incendie et d’explosion. 

Caractéristiques techniques Equipements de la fusion de soufre

Caractéristiques techniques des fondoirs à soufre : 63IF01 à 63IF 08


Caractéristiques techniques des fondoirs à soufre : 163IF01 à 163IF 04
























Caractéristiques techniques Equipements de la fusion de soufre


Caractéristiques techniques des agitateurs : 63IA01 à 63IA 08


Fosse à soufre non filtré

Le soufre liquide est ainsi évacué par les trop pleins des fondoirs passe dans quatre fosses de soufre non filtré agitées, les fosses sont de type rectangulaire demi enterré en béton, briquetée de l’intérieur.



Fosse à soufre non filtré U163





















Chaque fosse  brut ayant un volume 145 m3 est équipée de:

*Un agitateur à roue et à deux étages localisés au centre de la fosse ;
*•Quatre pompes à soufre verticale de débit 44 m3/h ;
*•Quatre serpentins horizontaux alimentés par la vapeur basse pression ;
*•Indicateur de niveau ;
*•Un thermocouple pour le contrôle de la température ;
*•Une vanne pneumatique pour la régulation du niveau de la fosse ;
        *•Une conduite pour la vidange des filtres installée sur la fosse 63 IR01 & 63IR03.

Caractéristiques techniques des fosses brut : 63IR01 à 63IR04 

·Type: Rectangulaire demi-enterrée
·Volume: 145m3
·Longueur: 11m
·Largeur   : 7,7m
·Hauteur  : 2,15m
Matériaux de construction :
·Béton armé
·Revêtement par briques anti-acide
Serpentins :
·Nature  = serpentins à ailettes
·Matière = Acier au carbone 
Surface = 62,8m² x 4                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           
Caractéristiques techniques des pompes : 63IP01 à 63IP16 


                                                                                                                                      



                                                                                                                                                                                                 

Fosse de précouche

Les fosse de précouche 631R05 et 631R06 sont des bassins rectangulaire, elle sert la préparation des mélange de  soufre liquide filtre et de l’adjuvant nécessaire pour la formation des gâteaux de filtration sur les toiles des filtres.


Chaque fosse de précouche est équipé par :

vUne pompe a soufre verticale centrifuge de débit 200 m3/h ; est qui permet le transfert du mélange (soufre + adjurant) vers les filtres.
vUn agitateur a un seul étage (63IA 13/63 IA14).
vUn serpentin alimenté par la vapeur BP 4,5 bars et t° 155°C. Pour permettre de garder la température de soufre  130°c.
vUn indicateur de niveau un indicateur de température.
vUn trimé pour l’alimentation de la fosse de précouche en adjuvant
vUn tuyauterie de remplissage de la fosse de précouche a partir de la fosse a soufre brute, collecteur de retour de soufre des filtre vers la fosse de précouche.


Caractéristiques techniques des fosses de précouche : 63IR05/63IR06











Travaux d’entretien d’un fondoir à soufre























Travaux d’entretien d’une fosse à soufre non filtré





Mise en service et arrêt de la fusion de soufre

Avant le démarrage de la fusion

Préparation des installations
Dès l’annonce du navire de soufre solide, le chef de poste avise les opérateurs des fondoirs pour :
- Confirmer le débouchage des collecteurs de production des fondoirs disponibles.
 - Faire un essai des agitateurs et des extracteurs vibrants.
Après accostage du navire au quai n°4, le chef de poste ou l’opérateur
de la salle de contrôle doit contacter l’atelier d’énergie et fluide pour confirmer la disponibilité de la vapeur moyenne pression en débit suffisant pour
 la marche des fondoirs disponibles.

Analyse du soufre brut
Le laborantin analyse le pH de soufre brut avant le démarrage
de la fusion et de la filtration d’un nouveau bateau de soufre.
 Il est formellement interdit de démarrer la fusion sans connaître
 le résultat de cette analyse
Au moment de démarrage de la fusion
Taches à réaliser par le chef d’équipe
   - Veiller à l’application stricte des consignes de sécurité et le port des E.P.I 
      par son personnel.
   - S’assurer de la disponibilité des fondoirs à mettre en marche
   - Avoir des consignes de démarrage de la fusion
   - Confirmer de nouveau la disponibilité de la vapeur à l’atelier
d’énergie et  fluide.
   - Aviser l’opérateur des doseurs à chaux pour l’appoint de la trémie. 
   - Informer le chef d’équipe du secteur soufre solide sur les trémies à
      mettre  en service.
Taches à réaliser par l’opérateur de la salle de contrôle
  - Autoriser le démarrage du circuit de reprise et le remplissage des trémies
     des fondoirs désignées à mettre en production.
   - Demander aux opérateurs des fondoirs le démarrage de la fusion
   - Suivre la cadence de production et remplir les feuilles de relevés des 
     températures et des arrêts des fondoirs
Taches à réaliser par les opérateurs des fondoirs
 - Ouvrir la vanne de purge à l’extrémité des collecteurs de vapeur.
 - Ouvrir progressivement la vanne de maintien et la vanne de retour
   condensat.
 -  Fermer les vannes de purge après évacuation des condensats.
 - Ouvrir progressivement la vanne principale de vapeur.
 - Contrôler l’état des purgeurs des serpentins opérationnels.
 - Mettre en service l’agitateur du fondoir.
 - Vérifier la température du fondoir auprès de l’opérateur de la salle de
   contrôle qui doit être supérieure à 130°C.
 - Mettre en service l’extracteur du fondoir.
 - Ouvrir la trappe du vibreur et régler le débit de soufre en fonction de la 
   température du fondoir.
 - Contrôler l’écoulement de soufre à travers l’entonnoir de débordement.
Pendant le démarrage de la fusion
Pendant la marche de la fusion le chef d’équipe, l’opérateur de la salle de contrôle et les opérateurs des fondoirs doivent suivre la cadence de la production des fondoirs tous les deux heures.
Passation des consignes de la marche de la fusion pendant la relève de poste.
 
Continuité de l’alimentation de soufre
Le remplissage des trémies à soufre en béton devra être constamment assuré afin d’éviter les conditions de trémies vides.
Les opérateurs doivent vérifier les conditions d’alimentation du soufre au niveau de la trappe du vibreur, contacter l’agent chargé de surveiller les trémies à soufre quand l’alimentation diminue ou s’arrête, et transmettre les arrêts par trémies vides à l’opérateur de la salle de contrôle.
Emission des poussières de soufre
L'alimentation des extracteurs vibrants en soufre solide naturel et non traité provoque un dégagement de poussière.
Pour contribuer à la préservation de l'environnement, afin de réduire l'émission des poussières de soufre, les actions suivantes s'avèrent nécessaires :
Etanchéité des fuites de soufre sur les couloirs vibrants et goulottes d'admissions des fondoirs à soufre.
Arrosage du circuit de déchargement des navires en cas de forte concentration de la poussière.
Débordement de soufre par l’entonnoir
L’opérateur des fondoirs doit vérifier  périodiquement le panier de débordement à la sortie du fondoir. Dans le cas où il trouve beaucoup de matériaux dans le panier, il devra arrêter le fondoir pour son nettoyage.
En cas d’un  bouchage dans la tuyauterie de débordement, l’opérateur doit faire une chasse en ouvrant une des vannes de vidange. Un grand débit de soufre liquide aura pour effet de nettoyer entièrement la ligne, si non il demande l’ouverture des trappes du collecteur pour extraction des corps étrangers.
Température des fondoirs
La température des fondoirs varie dans des grandes proportions en fonction de la teneur en eau du soufre solide et du taux d’alimentation de soufre.
La température de marche des fondoirs doit être maintenue entre 128 à 135°C, sauf dans le cas de la fusion d’un soufre riche en matières organiques tel que le cas du soufre polonais, les valeurs de température peuvent atteindre 145°C à 150°C.
Quand la température chute au-dessous de 128°C, l’opérateur doit agir sur la trappe du vibreur pour réduire le débit d’alimentation de soufre.
Emission des effluents gazeux
Les opérations de fusion filtration de soufre sont génératrices des dégagements des gaz nocifs constitués essentiellement de sulfure d'hydrogène (H2S) et du dioxyde de soufre (S02) et qui sont à l'origine d'une pollution de l'environnement.
Fin de la fusion

Arrêt de la fusion :
Après épuisement du stock de soufre solide au hangar, l’opérateur de                                 la salle de contrôle informe  celui  de la centrale thermique sur l’arrêt de la fusion et la réduction du tonnage de vapeur.
L’opérateur des fondoirs doit :
 - Arrêter l’extracteur vibrant.
 - Arrêter l’agitateur du fondoir.
 - Fermer progressivement la vanne de vapeur du fondoir.
 - Durant l’arrêt de fusion, la température des fondoirs doit être maintenue
   entre 125 à 130°C au maximum.
 - Démarrage des agitateurs pendant 5mn une fois tous les deux ou trois
   jours.
 - Appoint des fondoirs en soufre liquide une fois par poste si nécessaire.
L’opérateur de la salle de contrôle doit :
 - Aviser le contre maître sur l’heure d’arrêt de la fusion.
 - Informer l’opérateur de la salle de contrôle de l’atelier énergie-fluide sur
   l’arrêt de fusion.
 - Inscrire l’heure d’arrêt sur la feuille de suivi des arrêts.







سياسة الخصوصية
  سياسة الخصوصية - Privacy Policy

سياسة الخصوصيه لمدونة 
fusion et filtration 
إذا كنت بحاجة إلى أي مزيد من المعلومات أو لديك أية أسئلة عن سياسة الخصوصية ، لا تتردد في الاتصال بنا عن طريق البريد الالكتروني التالي
amiratoabi6@gmail.com
في مدونة fusion et filtration
، خصوصية زوارنا لها أهمية بالغة بالنسبة لنا. وثيقة سياسة الخصوصية هذه تحدد الخطوط العريضة لأنواع المعلومات الشخصية 
التي يتلقاها و يجمعها مدونة fusion et filtration وكيفية استخدامها.

ملفات الدخول
مثل الكثير من المواقع على شبكة الانترنت، يستخدم
 مدونة fusion et filtration ملفات الدخول. المعلومات داخل ملفات الدخول تشمل: بروتوكول الإنترنت، وعناوين(IP)، نوع المتصفح ، مزود خدمة الانترنت (مقدمي خدمات الانترنت) ، والتاريخ / خواتم الوقت ، مصادر الزيارات / الخروج الصفحات ، وعدد النقرات لتحليل الاتجاهات وإدارة الموقع و مراقبة المستخدم أثناء التنقل في أرجاء الموقع ، وجمع المعلومات الديموغرافية.
عناوين بروتوكول الإنترنت ، وغيرها من مثل هذه المعلومات ليست مرتبطة بأية معلومات لتحديد هويتك.

مربع بحث جوجل :

تم تزويد مربع البحث الموجود على موقع الويب هذا ("مربع البحث") بواسطة Google Inc ("Google").
أنت تقر وتوافق على تطبيق سياسة 
خصوصية Google (الموجودة على http://www.google.ae/privacy.html) على استخدامك "لمربع البحث" وباستخدامك "لمربع البحث" تمنح Google الموافقة على استخدام بياناتك الشخصية وفقًا لسياسة الخصوصية .

القائمة البريدية :
بتسجيلك في القائمة البريدية  فان خصوصية عنوان بريدك ستبقى محترمة و لن يتم نشره.

الكوكيز وعدادات الشبكة :
fusion et filtration
 يستخدم الكوكيز لتخزين المعلومات عن إعدادات الزوار ، و يتم تسجيل معلومات محددة عن المستخدم عند دخول أو زيارة إحدى الصفحات ، و يتم تخصيص محتوى صفحة ويب استنادا إلى نوع المتصفح الزوار أو معلومات أخرى عندما يرسل الزائر معلومات عبر المتصفح.

كوكيز دبل كليك DoubleClick DART

- جوجل كطرف ثالث البائعين ، يستعمل الكوكيز لخدمة الإعلانات على موقعك.
- استخدام جوجل الكوكي DART يمهد لخدمة الإعلانات للمستخدمين بناء على زيارة المواقع وغيرها من المواقع على شبكة الإنترنت.
- يجوز للمستخدمين اختيار عدم استخدام 
الكوكيز DART عن طريق زيارة شبكة جوجل الإعلانية للمحتوى والخصوصية في العنوان التالي -- http://www.google.com/privacy_ads.html

بعض من الشركاء الإعلانيين قد يستعملون الكوكيز ، والملفات على موقعنا، ويتضمن شركائنا الإعلانيين جوجل أدسنس. هذه 
الأطراف الثالث الإعلانية أو خوادم الشبكات الإعلانية تستخدم تكنولوجيا لعرض الإعلانات و الروابط التي تظهر في
 fusion et filtration 
و هي ترسل مباشرة إلى المتصفحات. أنها تحصل تلقائيا على عنوان بروتوكول الإنترنت وعندما يحدث هذا. تكنولوجيات أخرى 
(مثل الكعكات ، وجافا سكريبت ، أو عدادات الشبكة) يمكن أن تستخدم أيضا من قبل طرف ثالث كالشبكات الإعلانية لقياس فعالية إعلاناتها و / أو لإضفاء الصفة الشخصية على محتوى الإعلان الذي تراه.

مدونة
 fusion et filtration لا تستطيع الوصول إلى/ أو السيطرة على هذه الكعكات التي يستخدمها طرف ثالث من المعلنين.

عليك استشارة كل سياسة الخصوصية الخاصة بهذه طرف ثالث الخدمة الإعلانية لمزيد من المعلومات التفصيلية عن 
ممارساتها 
وكذلك للحصول على تعليمات حول كيفية الخروج من بعض الممارسات.سياسة خصوصية 
مدونة fusion et filtration لا تنطبق عليها ، و نحن لا نستطيع
مراقبة أنشطتها ، وغير ذلك من المعلنين أو مواقع الانترنت.

إذا كنت ترغب في تعطيل الكوكيز ، يمكنك فعل ذلك من خلال خيارات المتصفح الخاص بك . لمعلومات أكثر تفصيلا حول 
إدارة الكعكة مع متصفحات ويب محددة يمكن الاطلاع على المواقع الالكترونية لبرامج التصفح .

compare cameras

2 commentaires:

  1. ma envoyer comment éliminé la mousse pour le soufre a mon email merci

    RépondreSupprimer
  2. Comment éliminer la mousse de soufre?
    Comment préparer la chaux d'alimentation au fondoire?

    Conditions optimale du fondoire?

    Gestion safety en cas d'anomalie?

    Veuillez me repondre à mon email svp.

    Merçi

    RépondreSupprimer